1.sezóna

2.sezóna 3.sezóna Charmed New Year  Hlavní stránka

1x07 - Nezvratná reinkarnace

 

Magická škola, knihovna

Paige seděla v křesle a listovala nějakou knihou. Všimla si, že se k ní blíží Mauricius. Hned knihu zavřela a schovala ji.

Paige: Dobrej, jak se dnes máte?

Mauricius: Paige, vy něco tajíte. Co to je?

Paige: Já, co bych před vámi tajila. Vždyť k tomu nemám důvod.

Mauricius: Učíte dnes nebo se tady jen tak procházíte?

Paige: Dnes jsem už odučila, pane řediteli.

Mauricius: To je ….jak jste spokojena se studenty?

Paige: Pane řediteli….ano, vcelku to jde. Nemám důvod si ztěžovat.

Mauricius: To je dobře. To je…už budu muset jít. Zatím…

Mauricius zmizel pryč, tentokráte jako přívalový déšť. Paige si pomyslela, že musel mít nějakou podrážděnou náladu. Hned popadla knihu, co skrývala před jeho zraky, a v záři hvězd zmizela.

 

Dům Halliwellek, zimní zahrada.

Piper popíjela ranní kávu. Phoebe s Adamem o něčem žhavě diskutovali a Leo se zdál být mnohem nervóznější než obvykle.

Do toho se do zahrady přenesla Lucy. Její vlasy byly celé rozcuchané. Vypadala docela vyčerpaně.

Lucy: To vám teda povím, že tady dole je i po ránu docela velký ruch.

Piper: Našlas to?

Lucy: Jo. Našla jsem to, ale řeknu vám, že příště už nehodlám porušovat ty vaše zákony. Málem mě chytly. Tady to je. ( Hodila na stolek kus papíru. )

Phoebe po něm hned chňapla. Chvíli si ho prohlížela.

Adam: Tak takhle to tam vypadá.

Leo. Co bys čekal. Je to vězení….

Piper: ( mírně v transu.) Připadám si jako kdysi, když jsme se dostali do budoucnosti, abychom pak nakonec nechali ty… lidi upálit Phoebe.

Phoebe. To je historie. My teď uděláme jen to, co pomůže Darrylovi. Ne nám.

Piper: Já vím, ale i tak. Nehrozí nám přitom něco?

Leo: Když všechno vyjde, jak má, tak vyjde.

Adam si všiml Darrylovi fotky v televizi a zesílil zvuk.

Redaktor: Včera večer byl do věznice San Francisco převezen Darryl Morris, inspektor místní policie. Vše se odehrálo poté, co ho inspektorka Sheridanová obvinila z vraždy mladé dívky. On sám obvinění popírá, ale jeho důkazy během tohoto týdne záhadně zmizely. Zbytek procesu a vyšetřování tak Darryl Morris stráví v oddělené cele místní věznice pro případ ovlivňování svědků.

Phoebe: Ty si vážně dělaj jenom legraci. Musíme si pospíšit.

Do zahrady se přenesla Paige.

Paige: Hledala jsem, co jsem mohla, ale našla jsem jen tohle. Kouzlo pro přeměnu osobnosti. Je k tomu potřeba nějaký lektvar, kouzlo a nějací ti nevinní….nebo spíše oběti.

Lucy: A co bude s tím vaším Morrisem?

Piper: Někam ho ukryjeme?

Leo: Přemýšlel jsem o tom, ale nic mě nenapadlo.

Paige: No v každém případě…tady potom zůstat nemůže. Sheridanová by po něm šla pořád a to jen, aby se dostala k nám.

V tom zazvonil u hlavních dveří zvonek.

Phoebe: To bude Sheela.

Leo: K čemu jí budeme potřebovat?

Phoebe: Předá dnes informace Darrylovi. My do vězení jít nemůžeme. Hned by mohli něco zavětřit. Jdu dolů.

Phoebe odešla a všichni ostatní se rychle přesunuli na půdu.

 

Dům Halliwellek, půda

Piper: Tak tedy, jaký je vlastně plán?

Paige: Nejprve Sheela informuje Darryla, že ho hodláme vytáhnout z vězení. My zatím uděláme tady ten lektvar.

Piper. Chápu. Pak tedy přijdeme pro Darryla. Co vím, tak je pořád hlídaný, aby nikomu nemohl nic říci.

Lucy: Jo. Pořád u něj někdo sedí.

Leo. Co se Sheridanovou. Jakmile zmizí, hned jí dojde, že za tím stojíme my.

Paige: To jo, proto musíme sehrát Darrylovu smrt. Tady musí umřít a musí to vypadat hodně realisticky.

Piper: Jak vidím, něco jako plán tu je.

Paige: ( Četla si seznam věcí potřebných k udělání lektvaru. ) Ooops.

Piper: Co to znamená, to tvé ooops?

Paige: Ten lektvar má jeden lektvar z Podsvětí, jednu věc tam seshora, pak vlas víly a hromadu jiných podivností. No a pak ještě nevinného. Tím bude Darryl.

Piper: Tak v tom případě….

 

Dům Halliwellek, vstupní hala

Phoebe otevřela dveře. Opravdu to byla Sheela. Zase brečela, ale tentokrát už neřekla svou oblíbenou větu To se mi nestává tak často.

Sheela: Jsem tady a…nevím, jak bych vám mohla pomoci. Já nejsem tak odvážná jako Darryl.

Phoebe: Nejprve pojď dál. Stát tady ve dveřích mi přijde divné.

Sheela vstoupila do domu a Phoebe zavřela hlavní dveře.

 

Dům Halliwellek, půda

Piper: Někdo z nás musí jít do Podsvětí.

Paige: Půjdu já. Můžu rychle zmizet, kdyby něco…Jo kde ten lektvar mám najít? ( Podívala se do přinesené knihy. ) Je tu mapka, jak se k němu dostat. Překreslím si ho.

Piper souhlasila.

Leo: Já bych šel nahoru…

Lucy: Leo, ty bys měl jít pomoci Willovi, nezapomeň na to, že …potřebuje pomoc s něčím soukromým.

Leo. Já úplně zapomněl. Piper, slibuji, že stihnu obojí.

Piper: ( Mírně naštvaně ) Dobrá, ale nezapomeň. Tady máš svou rodinu a své přátelé, kteří potřebují pomoci.

Každý v tu chvíli cítil jistou vražednou naléhavost, říkající jestli to ještě jednou uděláš, končím.

Leo: Slibuji ti, že to s Willem rychle vyřídím, a pak rychle půjdu a pomůžu ti.

Leo hned na to zmizel v záři hvězd.

Lucy: Co přesně potřebujete k tomu lektvaru za věc?

Paige: Tady toho moc nepíšou, ale asi to bude něco … je to tady napsáno v latině…Bože, to já moc neovládám, že by to byl vlas nebo něco takovýho?

Lucy: No, pokusím se něco sehnat. Ale raději tady zůstanu, dokud se Paige nevrátí z Podsvětí.

Paige: Dobře, tak tedy, co tu je dál…vlas víly…no, tak to nevím, že bychom nějakou poprosili, aby nám jeden dala?

Piper: Pochybuji, že by nám ho dala jen tak. Jaká to vlastně má být víla…lesní nebo ta prťavá s křídly?

Paige: No, je tu napsáno …Bože!

Piper: Hej, to už je druhé Bože za toto ráno.

Paige: tak si to přečti.

Piper: ( Pozorně si přečetla onu větu. ) Ach Můj Bože! To myslej vážně?

Paige: Asi jo.

Lucy: Co vás tak dostalo? ( Sestry jí ukázaly onu větu. ) Krvavá víla…no potěš Pán Bůh…

Paige: Co je zač?

Lucy: Znáte pověst o Medúze?

Piper: Jo, to je ta, co když se na ni někdo koukl zkameněl…

Lucy: Byla prý nejkrásnější a bla, bla, bla…to každý zná. Původně byly tři…

Paige: To je jako jedna z …

Lucy. Byla to původně víla, ale jednoho dne ji zlákalo podsvětí, když se chtěla vrátit, tak ji k sobě ostatní víly nepřijaly. Uzavřela se do sebe. Ukryla se kdesi.

Paige: Proč krvavá?

Lucy: No, protože pije…

Paige: Že by krev…proč nejde k upírům…tedy jestli ještě nějací zbyli.

Lucy: No, tam to zkusila, ale ona není upír. I přesto vše, dokáže dávat přírodě dobrou energii. Jen je trochu….

Piper: Šílená. Půjdu za ní já.

Adam: Šel bych s tebou. Tedy, jestli ti to nevadí.

Piper: Co by? To mi nevadí.

Paige: Dobrá. Co zbude na Phoebe???

Piper: Ta musí zpracovat Sheelu. Sice nemá schopnost empatie, ale trénovat může začít už nyní.

Lucy: Takže jsme domluveny.

Sestry to odkývaly. Pak Paige a Lucy zmizely. Piper přistoupila ke knize a začala hledat vyhledávací kouzlo.

 

Věznice San Francisco, cela 2451

Darryl byl opět v té děsivé oranžové kombinéze, co si pamatoval z doby, kdy se dozvěděl o čističích.

Darryl: ( Pro sebe ) Tohle už je moc. Sheridanová, sestry, jestli se z tohohle dostanu. Už navždy nechci vidět ani jednu.

V tom k jeho cele přišla Sheridanová.

Inspektorka Sheridanová: Tak, Darryle. Dám ti poslední šanci. Řekni mi, co víš o sestrách Halliwellových a pustím tě. Zruším to obvinění. Pustí rychleji než bys řekl rodina.

Darryl: A jak ti mám věřit?

Inspektorka Sheridanová: Nic jiného ti nezbude. Když mi to neřekneš, je pravda, že tě nečeká smrt, ale takových deset, dvacet let si odsedíš. Tvoje žena tě nechá. Najde si jiného. Tvůj syn dospěje a zapomene na tebe.

Darryl: Nech toho. Nechej toho, prosím.

Inspektorka Sheridanová: Pověz mi, co chci vědět, a přestanu.

Darryl: Já…

Inspektorka Sheridanová: No tak. Vždyť ti to neublíží.

Darryl: Ne. Neřeknu nic. Nic nevím.

Inspektorka Sheridanová: Pak neříkej, že jsem tě nevarovala.

Hned se přestala usmívat. Pohodila vlasy z jedné strany na druhou a odcházela pryč.

Darryl: Bože, proč já tohle dělám.

 

Podsvětí

Do jedné temné chodby se přesunula v září hvězd Paige. Hned zaregistrovala mírný chaos, což ji udivilo.

Démon: Musíme rychle pryč. To, co se tu teď děje, je jako chaos. Už to tu není jako dřív.

Druhý démon: To teda jo. Kam vůbec zmizel Barbas?

Démon: To nikdo neví. Asi ho zahnali. Teď se nějak moc začínají rozrůstat.

Druhý démon: To máš recht. Díky nim, už umřelo mnoho démonů nižších kategorií.

Démon: Stůj. Nehýbej se. Neslyšel jsi teď něco.

Druhý démon: Ne. Nic neslyším. Jen to, jak se začínáš bát. To cítím na sto honů.

Démon: Nech toho, nebo tě sežehnu energy ballem.

Druhý démon.: Huuu. Už se bojím. Nezapomeň, že jsem rychlejší než ty.

Paige ještě chvilku poslouchala a pak se pomalu vydala, kam ji mapka táhla.

 

Dům Halliwellek, zimní zahrada.

Sheela seděla v křesílku. Phoebe ji přinesla kávu.

Phoebe: Je ti už lépe?

Sheela: No, bylo mi i hůř.

Phoebe. Tak tedy…

Sheela: Co ode mě potřebujete?

Phoebe. Plánujeme zachránit Darryla. Potřebujeme, aby si mu předala důležité informace.

Sheela: Já?

Phoebe. Ty. Když tam půjdeš ty, tak nebudou mít podezření. My tam nemůžeme jen tak přijít. Sheridanová chce jen nás.

Sheela: Ale to je přeci…

Phoebe. Klid. Vše dopadne dobře. Když to vyjde tak…no raději to řeknu od začátku. Darryl musí umřít.

Sheela: ( Tragicky až hystericky ) Cože? Umřít???

Phoebe. Klid. Není to tak strašně, jak to vypadá. On v podstatě neumře. Jen to musí vypadat, jako že umřel. Jinak by po nás všech šla Sheridanová věčně. Uděláme to pomocí lektvaru a kouzla. To nejprve Darryla zabije, pak ho to přemění, no a pak už bude volný, ale…

Sheela: ( Šokovaná ) Co, co ještě. To nestačí, že ho zabijete a pak ho v něco přeměníte? Co ještě hodláte udělat?

Phoebe: Je to důležité. Až bude Darryl uznán za mrtvého. Tak se odstěhuj ze San Francisca. Někam pryč.

Sheela: Já vím, že je to důležité. Je to vše pro dobro Darryla….odstěhovat se? A kam? A kde na to…mohla bych vybrat nějaké úspory.

Phoebe: Klidně ti pomůžeme, ale je to důležité. To kouzlo po čase vyprchá. To už bude Darryl zase Darrylem.

Sheela: Dobře. Dobře. Mohu se odstěhovat třeba do Bostonu, za rodiči. To by šlo.

Phoebe. Tady máš napsané vše, co by měl Darryl vědět. Řekni mu, že se omlouváme, ale je to jediný způsob, jak setřást Sheridanovou.

Sheela: Řeknu mu vše.

Phoebe. Bude dobré, když se zatím po několik dní neuvidíme. Teď to záleží na tobě. Musí být informovaný. Až se dovíš, že umřel, tak se odstěhuj. Klidně hned.

Sheela: Dobře. Tak já už tedy půjdu. Tady je všechno.

Jak to říkala, třásl se jí hlas. Celá se mírně chvěla, když vstala a šla ke dveřím. Pak se s Phoebe rozloučila a šla domů.

 

Dům Halliwellek, půda

Adam: Už si našla to místo?

Piper: Dělám, co můžu. V knize není žádné vyhledávací kouzlo pro krvavé víly. Možná…Rychle musíme najít víly.

Adam: Jak?

Piper: V lese, kde asi. Pojedeme autem. Čekat na to, až se tady objeví Paige, Lucy nebo Leo, to by už bylo pozdě.

 

Les u San Francisca

Piper: Lesní víly, potřebujeme vaši pomoc.

Před nimi se objevila jedna z lesních vil.

Lesní víla: Co byste potřebovali od lesních vil?

Adam: Chceme vědět, kde najdeme krvavou vílu.

Lesní víla: Krvavou vílu. O ní nikdo nic neví.

Piper: Ale no tak, vždyť víte, kdo to je. Patrně tušíte, kde přebývá.

Lesní víla: To je pravda, ale já bych to neměla nikomu říkat.

Adam: ( naléhavě ) Je to životně důležité.

 

Podsvětí

Paige šla podle mapky asi ještě patnáct minut, když došla k místu, kde měla najít lektvar, který se měl přidat do lektvaru pro transmorgrifikaci. Byla to malá místnost, kterou kdysi patrně někdo používal. Na stole mezi pavučinami byly skleněné lahvičky s lektvary. Na každé bylo něco napsáno.

Paige se dala do hledání. Chvíli prohledávala stůl, ale to, co hledala tam nebylo. V tom se ozvaly něčí hlasy. Blížila se k ní skupinka démonů v čele s nějakou ženou.

Ihned se schovala za kamennou desku. Po očku sledovala procházející démony.

Paige: Co se to probůh děje? Proč jsou všichni démoni tak mimo. Musím na to přijít.

V tom si všimla v jedné poličce u zdi dvou malých zelených lahviček s nápisy Erundum a Ebondum.

Paige: Sakra. Nepamatuji si, jak se ten lektvar jmenoval. No vezmu raději oba dva.

Vzala obě dvě a hned zmizela v záři hvězd.

 

Les u San Francisca

Auto se pomalu kodrcalo po lesní cestě. Každou chvíli se auto zastavilo a trvalo hodnou chvíli než se zase rozjelo.

Piper: Tahle cesta je…naprosto…

Adam: Asi tuším, proč nechtěla, abychom použili auto.

Piper: Ne, ona to nechtěla, protože tím ničíme les.

V tom se auto zastavilo a už nenastartovalo.

Adam: Tak to jsme dojeli.

Piper: Tak budeme muset jít pěšky.

Oba vystoupili a šli po cestě dál do hloubi lesa.

 

Dům Halliwellek, půda

Paige se v záři hvězd objevila u Knihy stínů. Phoebe už seděla na sedačce a přemýšlela.

Paige: Tak jsem tu. Jak to dopadlo se Sheelou?

Phoebe: No, vzala to těžce, ale nakonec souhlasila. I s tím, že se odstěhuje.

Paige: Tak to je dobře. Já jsem zatím sehnala první součást do onoho lektvaru.

Phoebe: To je bezva.

Paige: Jen to má jeden háček.

Phoebe: Jaký?

Paige: Není to nic velkého. Jen nevím, jestli tam je napsáno Erundum a Ebondum.

Vzala do ruky knihu otevřenou na straně s oním lektvarem.

Paige: Je tu Erundum. Teď už…( Podívala se na lahvičky. ) A sakra, a sakra.

Phoebe: Co?

Paige: Ty nápisy jsou rozmazaný, asi jak jsem ty lahvičky pevně svírala.

Phoebe: No a co teď?

Paige: No hold budeme muset riskovat…

Phoebe. Paige, to snad nemyslíš vážně. Vždyť jsou to lektvary z Podsvětí. Nemůžeme takhle riskovat s životem Darryla.

Paige: Tak to nějak otestujeme.

Phoebe: Probůh, ale jak?

Paige si všimla malé myšky v rohu.

Paige: Támhle je pokusný vzorek. ( Všimla si výrazu Phoebe. ) Neboj. Když tak použijem kouzlo pro zrušení účinku lektvaru.

Phoebe na ni ještě chvilinku podivně koukala, ale pak to odkývala. Nic jiného ji stejně nezbylo.

 

Kdesi v San Franciscu, Willův byt.

Leo se v záři hvězd objevil v obývacím pokoji. V tom před očima zahlédl pár blesků a na pár vteřin se nemohl hnout. Znovu zmizel a objevil se vedle.

Hned si všiml Willa. Vypadal nervózně.

Leo: Wille, proč….co je s tebou.

Will: ( Podíval se na Lea. ) Ach to jsi ty. Já, já …mám pocit, že po mě jdou zase temnonoši.

Leo: To je přeci málo pravděpodobné. Vždyť nejsi světlonoš a navíc. Teď už se dlouho neobjevili.

Will: ( V tom si to uvědomil. ) No, to je pravda. V tom případě…( Sedl si na gauč. ) Ne. I tak…určitě mě sledují. Třeba támhle… ( Ukázal na stolek v rohu. )

Leo se podíval tím směrem.

Will: Ten stůl musí být určitě morfovač.

Leo: Ten stůl…morfovač?

Will: Jo.

Leo se podíval ze stolku na Willa a zase zpět. Pak se opět podíval na Willa.

 

Kdesi v lese u San Francisca

Kolem Piper a Adama začala houstnout mlha. Za chvíli dorazili oba dva k jeskyni.

Piper: Máme baterku?

Adam: Ne, ale máme sirky.

Piper: Sirky, na cos potřeboval sirky?

Adam: Ani se neptej.

Piper: Ty snad…ty kouříš?

Adam: Jo, ale neříkej to Phoebe. V práci mě to strašně uklidňuje.

Piper: A ty myslíš, že…

Adam: Psst. Potichu. Nechceme, aby o nás věděla dřív než my o ní.

Piper: ( Potichu ) Dobře, ale musíš se toho zlozvyku zbavit. Tak kde je máš?

Adam vytáhl z kapsy u kalhot sirky. Pak sebral na zemi kus suchého dřeva. Dál pokračovali za světla ohně.

Po asi pěti minutách zaslechli praskání dřeva. V dálce viděli světlo a tušili, že tam by mohla být ona víla.

 

Kdesi uvnitř komplexu jeskyně krvavé víly, místnost s ohništěm

Piper nakoukla dovnitř. Mírně se otřásla a zase hlavu zastrčila zpět.

Adam: Tak co? Je tam?

Piper: Jo. Je, ale bude to dost těžký.

Adam musel nakouknout dovnitř také. Viděl ohniště. Na něm kotel. V něm se vařila voda a za kotlem stálo něco s vlasy barvy ohně. S očima temnýma jako ta nejhlubší studna. Kůže byla světlá jako papír. Ona, krvavá víla, míchala něco v onom kotli. Pak se sehnula do malého košíku. Vytáhla malou krysu a hodila ji do kotle.

Adam: ( Zastrčil hlavu zpět k Piper. ) Tak to by mohla být ona.

Piper: To určitě. Takových víl…kdo by si mohl pomyslet, že to kdysi byla víla. Krásná, jemná, křehká, lesní víla.

Adam: No. V obličeji není zase tak ošklivá.

Piper: Jo, dokud tě nebude chtít zakousnout. Tak ale teď už konec tlachání. Musíme jít na věc. Ten vlas potřebujeme.

Adam: To je pravda.

Oba vkročili do místnosti s krbem.

Krvavá víla ještě asi minutu míchala kotel. Pak si jich všimla.

Krvavá víla: Co chcete, vetřelci? Nejste tu žádáni. Musíte odejít. ( Přitom podivně chrčela. )

Piper: ( Prosebně ) Omlouváme se, že tě tak rušíme, ale potřebovali bychom od tebe jednu laskavost.

Krvavá víla: Já nejsem laskavá. Já jsem tady ta, co může žádat prosbu. ( Podívala se na Adama. ) No, ale jak se tak dívám na tebe. Možná bych udělala výjimku.

Adam: Jakou?

Krvavá víla: Ty tu zůstaneš. ( Ukázala na Adama. ) Jsem tu sama. Nikdo sem nechodí. Tedy kromě krys. ( Ukázala na krysy v bedně. ) Budeš tu a ty dostaneš to, co chceš. Patrně tuším, proč si přišla.

Piper: Ale to nejde. On tu nezůstane. Ne. Na to zapomeň.

V tom se krvavá víla napřáhla a vrhla se na Adama. Netrvalo ani dvě vteřiny a Adam spadl na zem, bledý jako zeď.

Piper: A sakra.

Krvavá víla: Já říkala, že nejsem laskavá. Teď jsi na řadě ty, Čarodějko….

Piper se dala na útěk. V tom ucítila mírné zachvění. Když se otočila stála před jeskyní.

Adam: Piper? Piper, jsi OK?

Piper: Jo, jo, jsem v pořádku. Jen…vytáhni ty sirky z kapsy. Phoebe nic neřeknu…

Adam: Jak…aha, takže to ta tvá nová schopnost. Co se stalo?

Piper: Bude chtít tebe. Já jsem to odmítla. Zabila tě. Musíme na to jinak.

Adam: Tak což to zkusit. Zůstanu s ní. Paige by mě pak mohla přenést do domu.

Piper: To by šlo. Tak jdem na to….

 

Věznice v San Franciscu

Sheela šla nervózně směrem k místu, kde se měla setkat s Darrylem. Už tam seděl. Ta oranžová ji dráždila k šílenosti.

Sedla si ke stolu před něj. On ji podal ruku a pevně stisknul. Přitom se jí díval do očí.

Darryl: Jsem rád, žes…

Sheela: Mlč. Jen se mi dívej do očí. Tady…( Přisunula mu papírek od sester. ) je plán na tvou záchranu. Prosím. Udělej vše, co tam je napsáno. Pak se uvidíme. Tvůj syn se pořád ptá, kdy se vrátíš. Já mu říkám, že brzy…Musí to být do jedné odpoledne.

Darryl: Ale to je naposledy. Slibuju ti, že až mě z toho vysekají, už jim nepomůžu. To přísahám. Klidně se někam můžeme odstěhovat.

Sheela kývla hlavou. Přitom jí po tváři stekla slza.

Když po chvilce odešla, rozbalil papírek a rychle si přečetl vzkaz.

V jednu odpoledne, buď připraven. Anděl smrti si pro tebe přijde, až budeš mimo. Jdi k nám. Tam se domluvíme na ostatním. Drž se. Mattews a spol.

Darryl se zhluboka nadýchl. Netušil, co chtějí provést, ale i tak byl ochoten to risknout.

 

Jeskyní komplex krvavé víly

Adam: Dobrá. Zůstanu tu s tebou, ale pokud to nebude fungovat, pustíš mě.

Krvavá víla: Souhlasím. Ty ( K Piper. ) Co chceš?

Piper: Potřebuji jeden tvůj vlas.

Krvavá víla si vytrhla jeden vlas a podala ho Piper. Ta rychle vyběhla ven. Přitom ještě stihla povědět Adamovi, ať se drží.

 

Dům Halliwellek

Paige a Phoebe právě vyzkoušely lektvar na myši. Nic se jí nestalo. Bylo jasné, který to může být.

Za chvíli se u nich objevila Lucy s pár vlasy od jedné z Starších.

Paige: Jdu pro Piper. Už je čas.

Na hodinách bylo 12:55.

Jakmile byly všechny, smíchaly všechny složky dohromady, až dostaly cílový lektvar.

Paige otevřela knihu z Magické školy a našla požadované kouzlo.

Tobě sílu dáváme,

Tobě život měníme.

Jen na krátkou chvíli uvidíš druhý svět,

Pak ale do života by ses mohl vrátit zpět.

Nezapomeň na své city

A budeš to zase ty.

Přijď sem ty pravá chvíle, požehnej tento lektvar a pošli ho osobě, které je určen.

Malá lahvička s lektvarem zmizela v podivných blescích.

Paige: Tak a teď doufejme, že to vyjde.

Piper: Mohla bys, prosím, přenést Adama z jeskyně krvavé víly sem?

Paige: Není problém.

Máchla rukou a Adam se objevil vedle ní.

 

Věznice v San Franciscu

Darryl seděl na posteli. V tom se před ním objevila v podivných blescích lahvička s modrým lektvarem.

Chvíli se na ni díval. Pak ji zvedl ze země. Lehce ji otevřel a vypil.

V ten okamžik pocítil závrať a lehl si na postel. Pak si přes sebe přetáhl rychle deku, protože mu začala být šílená zima. Když zavřel oči, cítil, jak se něco děje. Pak přestal vnímat čas.

K jeho cele přišla kontrola. Strážný pohlédl na Darryla. Darrylova ruka visela nehybně z postele. Deka byla stažena ke krku a v Darrylově obličeji nebyla patrna známka života. Strážný zbledl a hned běžel pro pomoc.

 

Dům Halliwellek, půda

Paige: Teď už by měl mít Darryl ten lektvar vypitý a…

Piper: A měl by být mrtvý. Tos chtěla říci.

Paige: Jo.

Adam: Jste si vážně jisté, že je to správně?

Phoebe: No, i kdyby …teď už nic nenaděláme.

Paige: Nebojte. Vyjde to. Ta myš taky přežila.

Phoebe. Kde je vůbec ta krysa?

Paige: To nebyla krysa ale myš.

Phoebe: Myš nebo krysa…to je fuk.

 

Věznice v San Franciscu, Darrylova cela

Inspektorka Sheridanová: ( Strážníkovi ) Zavolejte jeho ženě a oznamte jí tu špatnou zprávu.

Strážník: Co mám říci? (  tom kolem nich projel vozík s černým pytlem, ve kterém byl Darryl. ) No vy víte…

Inspektorka Sheridanová: Řekněte jí třeba…co já vím, že se zabil. Neunesl vinu. Máte snad nějakou fantazii, tak ji zapojte. Použijte mozek, přítelkyni, cokoli. A teď už mě nechte. ( Pro sebe ) S tím jsem nepočítala. Teď nemám nic. To je jako pro zlost.

 

O pár hodin později. Márnice

Darryl otevřel oči. Všude byla tma. Dotkl se něčeho před sebou. Zjistil, že je v pytli. Došlo mu to. Anděl smrti ho zabil, ale on pořád žije. V tom slyšel kroky. Hned na to se přestal hýbat.

Kroky utichly. Darryl pochopil a prsty udělal do pytle díry.

Když byl venku, nadechl se čerstvého vzduchu. V tom se dotkl svých vlasů. Jenže ony nikde. Pak si teprve uvědomil, co se stalo. Jeho ruce byly bílé. Rychle doběhl ke skleněným dveřím a málem dostal infarkt.

Darryl teď vypadal jako běloch. A k tomu ještě holohlavý. Na druhou stranu mu bylo jasné, že ho nepozná ani Sheela, i kdyby stál před ní.

Sebral z věšáku bílý plášť a oblékl si ho.

V tom dovnitř vešla slečna Carsonová. Vůbec si ho nevšimla. Došla k roztrženému pytli.

Za dvě vteřiny se ozval hlasitý křik a pak rána.

Darryl přistoupil k ležící slečně. Dotkl se jí, ale jeho ruka projela skrz obličej. Hned ji vytáhl zpět.

Darryl: Tak tohle vážně přehnaly. Až je…

Slečna Carsonová otevřela oči a uviděla nad sebou Darryla. Hned chtěla vyjeknout, ale Darryl ji ucpal rukou ústa.

Co jí teď má říci. Nepozná ho, ani kdyby se snažil. Musí na ni zahrát nějakou boudu.

Darryl: Klidně ležte. Musela jste se praštit do hlavy.

Slečna Carsonová: Co jste…tedy kdo jste vy zač?

Darryl: Já, já jsem… to ( Podíval se na vozík u dveří. ) Vozím sem mrtvá těla.

Slečna Carsonová: Skutečně? Že jsem Vás tu ještě neviděla. ( Přitom se pomalu zvedala. )

Darryl: Jsme tu nový.

Slečna Carsonová: ( Všimla si prázdného vozíku. ) Kam jste uložil tělo?

Darryl: Do mrazáku, kam těla patří.

Teď se mu hodilo, že sem párkrát našel. Zároveň začínal tušit, že čím déle si s ní bude povídat, tím více bude možné, že se to provalí. Ona byla totiž přímo extrémně posedlá vším, co se týkalo lidské bytosti.

Darryl: Už budu muset jít. (Pomohl jí vstát. ) Už jsem měl být dávno zpět.

Slečna Carsonová: Počkejte tady. Já zavolám na…

Nestačila to doříct. Jeho holá hlava mizela za prosklenými dveřmi.

Slečna Carsonová: Tohle je divný. ( Všimla si pytle, díky kterému omdlela. ) Sakra. ( Hned se hnala po telefonu. ) Kontrola. Ano. Patologie. Zmizelo jedno tělo…Ne, nedávali jsme ho nikam. Prostě tu není. Samozřejmě, že jsem nepila. Ne…Ne…Sakra. Tak sem už někoho pošlete.

 

Dům Halliwellek, půda

Paige a Phoebe lezly po zemi a hledaly tu myšku.

Když se na půdu přenesl Leo, zíral na holky dobrých pět minut.

Paige: ( K Leovi ) No, co…ještě si nikdy neviděl čarodějky, co hledají myš.

Phoebe: Krysu!

Paige: Phoebe, to byla jen malá myšička.

V tom Phoebe nadskočila.

Paige: Co se stalo?

Phoebe: Myslím, že máme vážný problém.

Paige: Jaký zase problém? Ta…Myšička…

Phoebe: Ta myšička právě zakousla pavouka.

Na zemi před nimi byla ona myška a cpala do sebe malého pavoučka, který ještě hýbal nožičkami.

Phoebe: Paige. Myslím, že jsme použili špatný lektvar.

Paige: Jen klid. Třeba to takhle účinkuje jen na hlodavce. Třeba měla jenom větší hlad.

V tom myška v ohni zmizela pryč.

Phoebe: A tohle je jako co…projev touhy po svobodě?

Paige: Ooops!!!

 

Ulice v San Franciscu

Darryl šel po ulici. Teprve teď si uvědomil, že už hodnou chvíli si ho lidé prohlížejí. Pak se viděl v zrcadle jedné galerie. S bílým pláštěm vypadal poněkud šíleně.

Kolem něj šly davy lidí. Každý do každého vrážel, protože každý někam pospíchal.

Darryl: Sakra. Takhle se k sestrám nikdy nedostanu. ( Všimlo si boční uličky, co byla úplně prázdná. ) A tudy to půjde líp.

Zaběhl do postranní uličky a rychlou chůzí zamířil ke svému cíli. V tom se před ním objevily dva výrostci s baseballovými pálkami. Oba na první pohled vypadaly jako drsňáci.

Jeden: Ha. Kdes to na sebe natáh. Vypadáš jako moje matka při porodu.

Druhý: To ne. Ta vypadá líp.

Jeden: Tak a teď nám dej vše, co u sebe máš.

Darryl mlčel a díval se na ně. V jeho hlavě se to náhle všechno začalo míchat. Začínal mít zlost a vztek. V tom ten jeden máchl baseballovou pálkou a chtěl Darryla praštit.

Darryl automaticky uhnul, aniž by se jakkoli namáhal. Pak chytl pálku a vytrhl ji tomu jednomu z rukou. Hodil ji za sebe a udělal krok k nim.

Darryl: ( Naštvaně ) Dnes mám dost blbej den. Tenhle celej tejden je naprosto na sra… a nebaví mě pořád bejt slušném. Konec se slušností.

Oba dva výrostci ustoupili o krok dozadu.

Darryl v ten okamžik vzplanul a zmizel. Oba hoši byli tak mimo, že nedokázali ani utéct.

 

Dům Halliwellek, zimní zahrada

Piper seděla v křesle a chovala Chrise. Wyatt si hrál s něčím před ní na zemi, když se před nimi objevila Paige.

Piper: Co tu děláš?

Paige: No. Jsem tu. Máme malý problémek.

Piper: Paige. Jaký problémek?

Paige: Ta naše myšička…je z ní démonská myšička.

Piper: Tím mi chceš říci, že …

Paige: ( Zašklebila se. ) Jo. Darryl vypil ten samý lektvar. Takže…

Náhle do zimní zahrady vběhla Phoebe. Byla celá bledá a na chvilku nemohla říci ani slovo.

Phoebe: Sheela! Nějak se mi povedlo napojit se na ni a viděla jsem Darryla, jak ji zabíjí.

Piper: Kam ti řekla, že se odstěhuje?

Phoebe: Teď by měla ještě být doma.

Paige: Tak rychle!

 

Autobusové nádraží v San Francisku

Sheela nesla kufr a snažila se působit vyrovnaně. Když však kupovala lístek, rozbrečela se. V tom se za ní ozval křik. Prudce sebou trhla a otočila se.

Stál proti ní běloch asi metr osmdesát vysoký.

On: Sheelo, teď už bude vše v pořádku.

Sheela: Cože? Kdo jste? Neznám Vás!

On: Sheelo. To jsem přeci já!

Sheela: Ale, ty…

Chtěla jít dál, ale on ji chytl za ruku a pevně ji stiskl.

Sheela: Nechte toho!

On: Sheelo, to jsem já, já Darryl.

Sheela: Ale vždyť si měl být…

Darryl: Nechtělo se mi čekat. Tak jsem šel. Na ty čarodějky se mi nechtělo čekat.

Sheela: Jak to o nich Darryle můžeš takhle říkat. Jsou to přeci naši přátelé.

Darryl rozhodil rukama.

Darryl: Naši přátelé! NAŠI Přátelé. Vždyť se podívej, co se mnou provedly. ( Mírně začal zvyšovat hlas, až nakonec řval přes celé nádraží. ) Tohle má být život. V kůži někoho jiného.

Znovu máchnul rukou. Z ní vylétl energy ball a zasáhl postávající ženu. Lidé upadli v paniku. Všude nastala pořádná mela.

Sheela se mu vykroutila a začala utíkat pryč.

 

V domě Sheely a Darryla.

V obývacím pokoji se objevila Paige, Piper a Phoebe.

Paige: ( Podívala se do skříně v rohu. ) Tak ta už už asi není. Všechno je pryč.

Piper: Čím mohla jet?

Phoebe: Nevím. To nevím. Vemte tu někde mapu. Musíme použít virguli.

Paige vytáhla kapesní mapku a rozložila ji na stůl. Phoebe začala virgulí kroužit po mapě. Za chvíli se virgule zastavila na autobusovém nádraží.

Phoebe: Tak jdeme!

Všechny tři zmizely v záři hvězd.

 

Dům Halliwellek, půda

V záři hvězd se u Knihy Stínů objevila Lucy. Byla nahoře něco vyřídit, když v tom si všimla dvou lahviček.

Lucy: ( Pro sebe ) To snad ne. Leo!

Leo se objevil hned vedle ní.

Leo: Děje se něco?

Lucy: Podívej.

Leo pohlédl na dvě lahvičky. Jedna byla stále plná a druhá byla prázdná.

Leo: Co s nimi má být?

Lucy: No tak Leo. Podívej se na to. ( Nalistovala na stránku s oním kouzlem. )

Leo. Pořád nechápu.

Lucy: Ten lektvar, co použili sestry na záchranu Darryla, nemění jen vizáž, ale i chování, karmu, identitu, všechno. Co budeme dělat?

Leo. Tak jdeme. Will bude muset počkat.

Oba dva zmizeli v záři hvězd.

 

Poblíž autobusového nádraží

Sheela stále běžela. Kličkovala mezi lidmi a snažila se setřást Darryla. Ten ji čím dál tím rychleji doháněl.

Sheela zahnula prudce za roh. Všimla si po levé straně narovnaných krabic. Ihned se za ně skryla.

Jen po očku sledovala Darryla, jak se zastavuje a rozhlíží se.

Darryl: Sheelo, miláčku. Kde jsi. Omlouvám se, že jsem tak vyjel, ale nějak se necítím dobře.

Sheela neodpověděla.

Darryl: ( Už o něco více hruběji ) No tak, Shee, kde jsi. Vím, že tu někde jsi.

V tom vypálil jeden energy ball vedle papírových krabic. Sheela uskočila, ale dál byla za nimi shcovaná.

Vedle ní, asi padesát metrů, se objevila Paige a holky. Ona je viděla, ale ony neviděly ji. Stejně tak Darryl.

Darryl poslal další energy ball na druhou stranu.

Darryl: Sheelo! Ukaž se. Naposledy tě o to žádám.

V ruce už se mu utvořila koule energie. Sheela zadržela dech a začala se modlit.

Holky si po chvilce všimly schované Sheely.

Piper: Támhle je Sheela. Kde je Darryl?

Paige. Nevím, ale určitě tady kolem.

V tom Darryl poslal energy ball do krabic. Sheela uskočila a vypadla ven.

Teď stála naproti svému muži.

Sheela: Darryle, co je s tebou? Co se stalo?

Darryl: (Vytvořil energy ball a pak ho zase zhasl. ) V podstatě nic. Teď vím, jaké to je. Jaké to je být obdařen magickou mocí.

Sheela: O čem to povídáš?

Darryl: Sheelo, Sheelo. Ty hloupá. Já jsem teď démon. Démon, co touží zabíjet. Potřebuji vidět mrtvé lidi.

Piper: ( Nahlas ) Sheelo. Ustup. To není Darryl.

Paige: Co blázníš. To je Darryl. My jsme mu to provedly.

Piper: Nech to na mě. Až bude správný čas. Odnes Sheelu do bezpečí. Já Darryla zmrazím. No a pak se uvidí.

V ten stejný okamžik. Darryl poslal na Sheelu energy ball. Piper hned energy ball nechala vybouchnout. Pak zmrazila Darryla i Sheelu. Všechny tři pak přiběhly k nim.

Phoebe: Tak a co teď?

Piper: Já nevím. Nejprve snad přenést oba dva k nám. Tam se uvidí, co dál.

 

Dům Halliwellek, zimní zahrada

Sheela ležela na gauči a spala. Darryl byl uzamčen v krystalové kleci a každou chvíli se snažil dostat ven.

Piper, Phoebe a paige seděly u stolku a přemýšlely.

Piper: Co takhle udělat reverzní kouzlo. To by mohlo zvrátit účinky lektvaru.

Paige: To nejde. Tohle je starý kouzlo, lektvar a všechno. Potřebujeme protilektvar, který anuluje lektvar původní.

Piper: Co k němu potřebujeme?

Paige: To samé, co k tomu  původnímu. S tím, že použijeme správný lektvar. Tedy Asi…

Mezi nimi se v záři hvězd objevila Lucy, Leo a Mauricius.

Paige ztuhla a skryla tu knihu.

Piper: Leo, co to má znamenat?

Leo: To vám řekne Mauricius.

Mauricius: Tak zaprvé. Vraťte mi tu knihu, slečno Mattewsová.

Paige podala knihu Mauriciovi.

Mauricius: Zadruhé. Tady je antilektvar. ( Podal ho Piper. ) A doufám, že už se to nestane. Tato kniha je od této chvíle uzamčena všem. Když myslím všem, tak myslím všem. Paige. ( přejel nad knihou rukou a ona se sama uzamkla.

 

Když zmizel, vzala Piper lektvar a hodila ho pod nohy Darrylovi. V ten okamžik z něj vyprchalo úplně všechno a vypadal zase jako starý Darryl.

Paige: To jsme to zase pokonily.

Phoebe: No, to teda jo. Můžeme si za to sami.

Lucy: Je to i moje vina. Mělo mě to napadnout, že když je to z téhle knihy, bude v tom něco pochybného. Ta kniha se už dlouho nepoužívala. Kouzla v ní jsou nebezpečná.

Leo: Měl jsem vás na to upozornit dřív, že ne všechno v Magické škole, je dobré.

Phoebe: Hlavně, že se to vyřešilo. Jak vůbec…

Lucy: To já. Já musela za Mauriciem. On je jeden z mála, kdo je schopný udělat protilektvar na tenhle výplod Podsvětí.

Paige: Darryle…( Všimla si, že je stále v krystalové kleci. ) Promiň…krystaly ( Máchla rukou a krystalová klec zmizela. )

Darryl: Tohle bylo to poslední. Je konec a to definitivní. Vzal Sheela do náruče a pomalu odešel směrem k hlavnímu vchodu.

 

Dům Halliwellek, zimní zahrada, večer ten samý den

Paige a Phoebe seděli v křeslech. Piper a Leo na gauči. Všichni pozorovali jeden druhého.

Paige: Zase jeden neúspěch a to jsme…

Phoebe: Jen chtěli pomoci Darrylovi.

Piper: No v podstatě jsme mu pomohli, i když hodně velkou oklikou. Co to zase plácám. Vždyť jsme to úplně zvorali. My všichni.

Leo: Měli jsme si dávat větší pozor.

Paige: Jen doufám, že to Darrylovi moc neublíží…jako do budoucna.

Phoebe: Je úředně mrtvý. Teď může v klidu žít někde daleko od nás.

Piper: Od nás a od kouzel.

Dál všichni seděli a zase nastalo ticho.

 

Patologie

Terry Carsonová stála nad černým pytlem. Přemýšlela, jak je možné, aby tělo jen tak zmizelo. V tom uslyšela kroky. Vedle ní se zastavila Sheridanová.

Inspektorka Sheridanová: Jak se to stalo?

Terry Carsonová: Nevím. Přišla jsem a bylo pryč. Prostě tu nebylo. Jen se tu objevil takový podivný muž.

Inspektorka Sheridanová: Co? Jaký muž? Jak vypadal?

Terry Carsonová: No. Byl to holohlavý běloch. Docela hodně vysokej. Říkal, že sem vozí mrtvé, ale já ho tu viděla poprvé.

Inspektorka Sheridanová: To je divné. Určitě za tím stojí ty sestry.

Terry Carsonová: Myslíš?

Inspektorka Sheridanová: Jo. A to zmizení Morrisova těla mi nahrává.

Nechala Terry stát před pytlem a odstoupila stranou a hned začala někomu volat.

Inspektorka Sheridanová: Halo. Tady Sheridanová. Ano. Chtěla bych, aby jste začali hlídat Morrisův dům. Ne. Cože? Ona se už odstěhovala! Vypátrejte ji. Nezajímá mě, že nemáte tušení, kde je. Najděte ji. ( Vypnula telefon. ) Sakra. Sakra. Já ty Halliwellovi dostanu, i kdybych měla ten jejich barák nechat odstřelit.

Pak se podívala na Terry, ve které to jen cuklo.

Konec